'Discomfort is the dream killer'.



The Time suggests their similarity. What do you reckon?



//@作家米修:转发微博

【华人女子在美国被掉落树枝砸伤 政府赔1450万美元】2016年,美国旧金山华人女子周翠盈被当地公园里重达100磅(约45公斤)的松树树枝砸伤,导致下半身瘫痪。周女士事后提告旧金山市政府,双方于8月16日敲定了初步和解方案,赔偿金额达1450万美元。(中国经济网) ​​​




百姓果然命贱//@作家米修://@作家刘小海:疫苗的事,终于落幕了!

人生就像是一架飞机,不在乎能飞多高,关键是能否安全着地!恭喜各位领导!曾经的…[挖鼻] ​




回复@车袁:你还是欢迎旁听的课。最近经常有啊//@车袁:回复@老外James地道英语:哦哦 这样啊 那是我没理解你的意思 抱歉啦

我还在找小学老师或者校长愿意接受我的免费补英语方法。这是一个机会免费的提高你的学生英语成绩。我想要证据证明我的方法有效。我已经成功的完成一个试验。但一个成功先例不够所以我在找下一个。有兴趣请发私信。谢谢 I'm still looking for primary schools to give free English classes to. ​



印钞放水,再贬个值,可怜我工资//@Ming_the_Great---大明:轉發微博

【观点】这届年轻人,做好过苦日子的准备吧——来源:许戈财经 “消费升级”的概念提了好几年之后,最近,不那么迟钝的人们陆续感知到,事情开始起了变化。 以往以“年度”为单位计费办卡的健身房,越来越多地改为月卡小面额开卡;二手物品交易的App迎来了一波小高潮;涪陵榨菜股...全文: http://m.weibo.cn/2950822873/4275028239956543 ​




最怕这种无脑,一亿移民意味着种族冲突,美国这么多年也没解决种族问题啊。

【杜猛:中国应打开“国门”欢迎移民】预测:10年内劳力缺口达1亿以上,中国将形成大规模的移民潮,成为除美国之外,容纳全球性移民最多的国家。中国2010年已进入老龄社会 ,人口红利替补办法是“进口劳动力与人才”,引进亚非拉人口移民,确保战略机遇期优势,让现代化进程不被中断,再造人口红利。 ​





转发微博

超多近义替换词汇,英语作文秒变“高大上”! ​​​​












一纸户口,国中国//@静娅_:无语

@财新视听 【北京最大打工子弟学校关停 拥有20年办学史】位于北京市石景山区的黄庄学校有着20年的办学史,学校绝大部分学生都没有北京市户口。日前,由于用地纠纷、办学许可证无法换新等问题,校址不再具备继续办学条件,1800名打工子弟面临着回老家或接受分流的两难境地,教职工也在失业或接受分配中...全文: http://m.weibo.cn/1663937380/4275078483292238 ​



Lepur has opened a new 100sqm shop on the first floor of Nali Patio, just opposite Page One Bookstore. #yogurt#




Although we may consider small offenses to be inconsequential, they may also have far-reaching implications ... depending upon your nationality. #BeijingMetro#




The whole thing is so flashy it borders on tacky but in a fun and silly way, especially the beer garden.




Superstitions about sneezing occur in all cultures, and China is no exception.




#TrendingInBeijing




这也统计数据没得多少可信度,但可以感受一下

世界银行数据显示,中国有31.5%的人每天生活费用低于5.5美元。 ​




法律//@DoesntMakeSense2:美国养狗的实在太多,导致狗权比较高,狗在美国几乎什么公共场所都能随便进,我实在是对此很反感,同时不牵绳的也是有一些的,各种大型犬也有的是,真的是危险,只能躲着走。

科罗拉多女子曾当过模特,她在酒吧和别人家的哈士奇嬉戏,脸凑上去时,狗突然咬住她的面门,致使其面部、眼睛受伤,不得不进行整形手术。而狗主人在事发后逃离。警方公布这一视频,要求追捕狗主人



转发微博

#英文王子[超话]# 英语口语听力高分俚语背起来! ​​​












转发微博

【烹饪英语Cooking Verbs】外教Emma老师以厨房实景烹饪的形式,向你讲述关于烹饪的英语动词,更方便理解和记忆,很好的教学视频,学起来~[good][来] ​​​



//@同声翻译樱桃羊:陪公务员出访,官最大的人人都要让着的某位,真的就是(此处省略XX字),但还有更多非常可爱聪明的人,后来也升官了,只是他们很懂得在官场上收敛自己有趣的那一面。

一位网友问我:为什么我们单位的领导索然无味,天天说些假话套话,但生活丰裕自在。而那些有趣的性情中人一个个都很窘迫?我说自古以来都是这样的,袁枚有一副对联:人无风趣官多贵,案有诗书家必贫。 ​



分享视频


上一页下一页

回到首页返回顶端